Я учил язык очно на курсах на уровень А1 и А2. Не могу сказать, что был сверхприлежным учеником, но тем не менее потом сдал госэкзамен. Для элементарного общения со знакомыми и, например, в общепите и торговле, в принципе, этого уровня мне достаточно.
Долго колебался, стоит ли мне продолжать учебу, и все-таки решился. Записался на онлайн-курс на уровень В1. Однако на сей раз уровень обучения оказался средним: преподавательница даже теоретически не могла уделить должное внимание всем 20 учащимся.
Я пытался, конечно, и самостоятельно заниматься. Зачет по окончании курсов сдал, но ведь ценится лишь уровень, подтвержденный на государственном экзамене. И решил пойти на него.
Сколько депутатов в Рийгикогу?
В качестве некоего «пробного камня» я для начала отправился сдавать экзамен по Конституции Эстонии. Добросовестно прочитал ее всю и пошел на консультацию. Там обрадовали: оказалось, что на экзамене будут вопросы не по всему тексту Основного закона, а только по семи его главам.
На этом «плюшки» не закончились: оказалось, что за 45 минут необходимо будет ответить на 24 вопроса, причем к ним будут даны от двух до четырех вариантов ответов.
И это – еще не весь позитив: на экзамене выдадут собственно текст Конституции и Гражданского кодекса (по нему тоже есть вопросы), а также русско-эстонский (как вариант – англо-эстонский) словарик с соответствующими терминами. Вопросы выведены на экран монитора, и нужно лишь мышкой кликать на выбранные варианты ответов.
На консультации рассказали, что хотя вопросы на экзаменах меняют, но примерно шесть важных из них всегда остаются в списке.
Например, какой государственный язык в республике; сколько депутатов в Рийгикогу; каковы цвета национального флага и т. п.
Так и было. Поначалу вопросы были легкими – я примерно за полчаса отметил правильные, на мой взгляд, ответы, но внезапно «завис» на последнем вопросе. Никак не мог понять, что, собственно, спрашивают. Штудирование Конституции и словарика результата не дало.
Видя мои страдания, ко мне подошла экзаменаторша и пояснила непонятный термин. После этого я сразу определился с ответом и закончил экзамен.
Мгновенно на экране появилось сообщение, что я успешно прошел испытание: дал 20 правильных ответов при необходимых 18.
Увы, такой доброжелательной обстановки на языковом экзамене и близко нет – там все очень строго и официально.
Большой список «нельзя» и «надо»
Затем я записался на экзамен В1. Оказалось, что они проходят четыре раза в год в Таллинне, Тарту, Нарве и Йыхви, а в Пярну – только в марте и сентябре. И то – при условии, что зарегистрируется не менее 12 человек.
Но сначала опять была консультация продолжительностью около 4 часов (на нее допускают по предварительной записи и при наличии документа, удостоверяющего личность). На ней подробно рассказали, что надо будет делать на экзамене, но гораздо больше о том, чего делать нельзя.
Основные цели экзамена на уровень:
- проверить, насколько вы понимаете важные темы (работа, учеба, услуги, покупки, досуг и т. д.),
- можете ли написать простые тексты и рассказать о себе, виденных событиях, своих желаниях и задачах,
- понимаете ли короткую прямую речь на знакомые темы, если говорящий произносит фразы четко и в нормальном темпе, а также смыслы передаваемых по радио и телевидению новостей.
- можете ли вести несложные разговоры по телефону, следовать указателям и табличкам, ориентироваться в городе и спрашивать при необходимости нужную информацию,
- насколько хорошо читаете и понимаете простые и короткие сообщения и тексты,
- как изъясняетесь в разных ситуациях, выражаете свои эмоции и мнение (да или нет) и т. п.
Перед экзаменом мне пять раз письмами напомнили, где и когда он состоится, и уточнили, что надо прийти за 15 минут до старта, а опоздание не только недопустимо, но и лишит меня возможности совершить попытку № 2 в следующем квартале (т. е. повторно попробовать сдать будет можно только через полгода).
Аналогичное наказание грозит и тем, кто (несмотря на напоминания) не отменил регистрацию на экзамен не позднее, чем за 4 рабочих дня, и не явился на него, а также тем, чьи ответы будут оценены менее чем на 45 баллов (из 100 возможных).
И вот я прихожу заблаговременно в указанное место. На стенах развешены списки с указанием, кому в какую аудиторию необходимо явиться. Вскоре дверь открывается, и экзаменаторша по одному вызывает страждущих проверить и доказать свои знания.
Вторая проверяющая в аудитории отбирает мою ID-карту или загранпаспорт (водительское удостоверение не прокатит), выдает полиэтиленовый пакетик, в который необходимо вложить выключенный телефон и наручные часы (любые!), только после этого пакет можно положить на стол – и Боже вас сохрани прикасаться к нему.
Писать в экзаменационном бланке необходимо только черными или синими ручками и достаточно разборчиво – любая неясность будет расценена как ошибка.
Никакими словарями и т.д. пользоваться нельзя. Если вас на этом застукают или вам коллега по несчастью что-то подскажет, то на этом ваш экзамен будет закончен.
Ну и выйти «по нужде» или на перекур до сдачи экзаменационного листа также не получится.
Хронология экзамена
Экзамен состоит из нескольких частей. Первая – письменная. За 35 минут надо заполнить личную анкету и ответить на несколько вопросов о себе. А затем написать сочинение на заданную тему с использованием минимум 100 слов. От этого раздела освобождены экзаменуемые в возрасте 65 лет и старше.
Вторая часть длится также 35 минут – слушание. Вам дают дважды по очереди прослушать 4 диалога, после чего вы должны отметить правильные (на ваш слух) варианты ответов, данных в экзаменационном буклете.
Третья часть «мерлезонского балета» – чтение. Первое задание: даны рекламные визитки различных фирм с указанием их названий, видов деятельности, координатами, графиком работы, ценами и скидками на их товары и услуги. И надо выбрать правильные варианты ответов. Второе задание: дают текст на полстраницы и варианты ответов по нему. В третьем задании в предложениях пропущены слова – надо вставить туда подходящее из трех предложенных вариантов. Четвертое – самое сложное: в тексте пропущены уже фразы, и все они даны отдельно вразброс. Надо определить, куда какую вставить.
После этого у вас отбирают экзаменационную тетрадь, но разрешают взять личные вещи, и все выходят.
После небольшого перерыва начинается четвертая и последняя часть экзамена – разговорная. В ней участвуют пары экзаменующихся (их создают прямо по списку, так что можно в коридоре заранее пообщаться с коллегой).
В течение 15 минут каждый представляется, кратко рассказывают о себе и отвечает на вопросы экзаменатора.
Затем показывают коллаж, надо описать расположенные на нём предметы и опять же ответить на вопросы (в том числе – и от партнёра).
И в заключение – диалог. Опять каждому дают нечто вроде визитки фирмы, необходимо задать по ней вопросы и отвечать на вопросы коллеги. Всю разговорную часть записывают на диктофон, ее будут прослушивать специально обученные люди вместе с проверкой письменной части.
Что было и что будет?
Какие задания были на экзамене в разделе «Письмо» – не знаю: я по возрасту был от него освобожден.
После того, как более молодые экзаменуемые закончили это задание, меня и еще одну даму пригласили в кабинет. Выдали экзаменационный буклет и включили магнитолу с записями.
Я прослушал по два раза все диалоги и отметил соответствующие (как мне представлялось) варианты ответов.
В следующем разделе был текст про собак – с ним я довольно легко справился. А вот пространный рассказ про брюкву вызвал небольшой шок (и не только у меня!) – я даже толком и не помню, как вообще этот овощ выглядит!
Заключительная фаза экзамена – что-то вроде собеседования. Я хотел рассказать всю свою биографию, но меня прервали на самом интересном месте, и экзаменаторша стала задавать свои вопросы, в том числе – по коллажу с различными товарами.
А затем был диалог с коллегой «по несчастью». Мы мило пообщались и с улыбками покинули аудиторию.
40 дней до письма
Экзамен считается сданным, если кандидат набрал не менее 60 возможных баллов – но при условии, что в каждом из 4 разделов экзамена есть правильные ответы. Таким образом, если какая-то его часть полностью провалена, то даже очень хорошие результаты в других уже не спасут ситуацию.
А узнать результат экзамена можно, увы, не сразу – в течение 40 дней после его проведения обещали прислать письмо на электронную почту.
Ближайшие даты проведения экзаменов по эстонскому языку:
17.05.2025 – на уровень A2
18.05.2025 – на уровень B1
31.05.2025 – на уровень B2
01.06.2025 – на уровень C1