Суббота, 18 марта 2023 09:24

Наташа Кочергина: «Дети справятся, не надо им мешать!»

Заслуженный педагог и директор: руководящая уже 30 лет Силламяэской эстонской основной школой Наташа Кочергина говорит, что русские дети после эстонской школы не забывают свой родной язык и хорошо сдают госэкзамены. Заслуженный педагог и директор: руководящая уже 30 лет Силламяэской эстонской основной школой Наташа Кочергина говорит, что русские дети после эстонской школы не забывают свой родной язык и хорошо сдают госэкзамены. ©Фото: Марек Паю
Директор Силламяэской эстонской основной школы Наташа Кочергина 21 февраля получила из рук президента Эстонии Алара Кариса
орден Белой звезды IV степени – за содействие изучению эстонского языка и культуры в иноязычном городе. Фото: Марек Паю

Круговорот учителей

– А почему люди обычно не хотят работать в школе?

– Ответственность, конечно, большая. Иногда бывают моменты, когда не столь проблемно с ребенком справиться, просто есть родители, которые доводят учителя – вечерними звонками, какими-то своими претензиями. И если это все накапливается, то может возникнуть серьезная проблема.

При этом зарплату в последнее время повышают постоянно. И с осени будет уже, говорят, коэффициент 1,5. Коллектив тоже очень важен, важна поддерживающая среда, в которой работать, условия жилья, возможности сходить куда-то после работы.

– В Ида-Вирумаа все это есть?

– Ну, с местами, куда сходить после работы, сложновато. Хотя в Йыхви есть культурный центр, где бывают разные мероприятия. В Нарве – Vaba Lava. В принципе, если захотеть, то можно найти.

– Когда к вам приходит учитель, который чувствует, что он скоро выгорит, что вы говорите и делаете, чтобы вернуть ему силы и мотивацию?

– Слушаю. Иногда этого достаточно. Я такой директор и руководитель, что у меня дверь всегда открыта – в прямом смысле. И мои коллеги знают, что дверь может быть закрыта, только если я с кем-то беседую. А все остальное время они могут зайти. Бывает так, что даже на перемене кто-то придет, сядет и начинает говорить. Я отвечаю: «Ну, да». Даже если просто выслушать, то смотришь, человек уже вошел в норму и пошел на следующий урок.

Если, конечно, что-то посерьезнее, что так сразу не решишь… Если, например, с детьми проблемы, то у нас есть определенная (вздыхает) очередность, как мы будем решать ситуацию, кого вызываем, с кем круглый стол собираем. Чтобы проблему решить, ее нужно знать. Хорошо, когда учитель приходит и рассказывает. Тогда можно начать что-то предпринимать. А если это обсуждается где-то там и не доходит ни до меня, ни до завуча, то тогда мы, конечно, ничем помочь не можем.

А так у нас команда, конечно, хорошая. И средний возраст у нас хороший. Есть молодежь, есть наши же выпускники в школе – которые выучились и пришли к нам работать. Классный руководитель, химик, физик, руководитель по интересам… То есть мы растим их, растим, они потом где-то учатся и возвращаются обратно в школу, чтобы работать на благо школы родного города. Вот такой вот круговорот. Это, как мне кажется, самый лучший вариант.

– Довольны ли они зарплатой?

– Я думаю… Я (смеется) думаю, что да. И с осени будет еще коэффициент 1,5. Зарплата приличная для Ида-Вирумаа, жить можно.

 

«Не надо мешать»

– Что бы бы вы сказали тем родителям, которые боятся перехода на эстонский язык обучения в 2035 году, а то и раньше?

(вздыхает) Если ребенок уже сейчас в садике учит эстонский язык и на протяжении 3–4 лет – с трех до шести-семи – слышит эстонскую речь, то у него уже какая-то основа есть. И затем в школе, думаю, все будет нормально.

К нам тоже часто родители приходят с вопросом: «Как им помочь?» Но если учитель просто задает детям читать, то не надо ничего делать и как-то помогать. Просто послушайте. Одна мама мне как-то рассказывает: «Он читает, а я за ним повторяю. И он мне говорит: «Мама, ты неправильно произносишь эти ä, ö, ü, õ!» Я так и села!» А я отвечаю: «Ну так пусть он-то и читает, не надо вам вмешиваться. Главное, что читает, нарабатывает технику чтения в 1–2-м классе. Не надо больше ничего».

А некоторые родители хотят все сразу. Они спрашивают: «Вот, ребенок учится уже в первом классе. Мы ему включили новости на эстонском, почему он не переводит?» Да не будет он переводить! Даже я, может, не переведу сразу. Ведь это другие слова, другая речь. Все придет в свое время.

– Одна учительница в социальных сетях жаловалась, что если суммировать все ее часы – уроки, общение с учениками, общение с родителями, продленка, проверка домашних заданий – и поделить ее зарплату на количество часов, то получится 4,5 евро в час чистыми. И она говорит, что это – совершенно мизерная сумма для такой работы, и это – проблема, которую нужно решать. Как вы думаете, как государство могло бы решить эту проблему?

– Конечно, если у учителя много уроков и нагрузка большая, то вполне возможно, что так оно и получается. Если бы количество обязательных уроков было меньше, то у учителя осталось бы время на тетрадки. Особенно это частая проблема у учителей эстонского языка, когда надо что-то проверять, сочинения, и так далее… Чтобы им не нужно было бы эти тетради нести домой и там еще два часа их проверять. Но здесь, конечно, поможет только снижение нагрузки. А это уже зависит от фонда зарплат. То есть все возвращается к деньгам. (смеется)

 

«Не нужно бежать к репетиторам!»

– Многие родители нанимают репетиторов для свои деток, которые учатся в эстонских школах. Чтобы те помогали им с уроками. Потому что родители сами не владеют эстонским языком на достаточном уровне. Насколько велика эта проблема? Как часто вы с этим сталкиваетесь?

– Ну, у нас тоже кое-кто нанимает. Но мы говорим, что у учителей есть время консультаций. И лучше ходить на консультации. Там можно многие проблемы решить и все, что непонятно, спросить. Может, какую-то тему еще раз пройти. Но вот на консультации ребенок не ходит, а по вечерам к репетитору за деньги ходит. И когда родитель приходит и говорит: «Вот, я должен нанимать репетиторов!», я отвечаю: «Ну так давайте сначала попробуем разобраться с этим здесь, в школе. Вот в эти дни у учительницы консультации, а еще в эти и эти. И потом уже репетиторов искать».

Дети, конечно, все очень разные. Пару лет назад из России приехала семья, и мальчик пошел в восьмой класс. Мы, конечно, тогда думали: «Ну как так, восьмой класс, эстонского языка ребенок вообще не знает, ни разу до этого не слышал-не видел» (смеется). Но он так быстро стал набирать словарный запас, и в конце девятого класса он сдал экзамен по эстонскому языку как родному на баллы, которые тянут на хорошую такую тройку. В то же время кто-то рядом из эстонского садика пошел в эстонскую школу, и при этом ему сложно сдавать. Здесь нужно подходить индивидуально, нельзя всех под одну гребенку. Очень многое зависит от детей.

И сейчас у нас тоже украинские дети. Кому-то легко – и прямо видишь, как он с каждым разом набирает все больше знаний, а кому-то сложно.

– Есть ли дети, которым вообще не дается эстонский язык?

– У нас за все это время была только пара учеников, которые ушли в русскую школу. По нашему мнению, они могли бы и дальше у нас учиться, но вот родители решили, что будет лучше, если они пойдут все же в школу с русским языком обучения.

– Были истории в СМИ, когда родители жаловались на буллинг, что к русским детям в эстонских школах плохо относятся и их травят. А как у вас?

(задумалась) У нас ситуация другая. У нас в принципе все дети из русскоязычных семей уже привыкли к тому, что учимся мы вот так и живем мы здесь вот так. Поэтому не было таких проблем.

– Говорят ли они по-русски в школе?

(вздыхает) Да. На перемене говорят на русском.

– Вы не запрещаете?

– А как мы можем запретить? Лет десять или даже больше назад мы пытались. И даже во внутреннем распорядке школы был пункт, что на территории школы говорят на эстонском языке. И получили от канцлера права длинное письмо, где было четко написано, что мы нарушаем права детей, что перемена – это свободное время ребенка, и он может говорить на том языке, на каком хочет.

Опять-таки, мы это делали ради того, чтобы они больше говорили бы на эстонском – хотя бы в нашем здании. Все равно ведь все кружки и все остальное – на русском языке.

 

«Каждый делает свое маленькое дело»

– А ваши дети в какой сфере работают?

– Сын у меня пограничник в Нарве. А дочка – в Eesti Energia. Она живет и работает в Тарту. Приезжала вот со мной вместе на мероприятие.

– Как ваша семья отнеслась к награде?

– Здорово. Позвонили, поздравили. Они со мной весь этот путь вместе проходили (смеется). Как дочь говорит, девять лет со мной в одну школу ходили. Было очень приятно, что заметили, отметили.

– Что сказал муж?

– «Супер»!

– У вас в этом году юбилей – 30 лет на посту директора школы. Что планируете делать дальше?

– Еще немного поработаю. Мне вообще нравится моя работа. Поначалу много сил уходило на нее за счет своей семьи. Это сейчас я уже знаю, что делать, что не делать. А поначалу мне казалось, что именно я должна все-все-все делать.

И эта награда и сегодняшнее событие очень меня тронули. Когда раздавали сегодня награды, я слушала, что они говорили. И каждый из них делает свое маленькое дело. В итоге получается такое красивое мероприятие и признание (смеется).

2/2
Оцените материал
5
(3 )

Похожие материалы

Последние новости

События

Потребитель

Рекомендуем

За рубежом

Здоровье

Бульвар