Суббота, 18 марта 2023 09:24

Наташа Кочергина: «Дети справятся, не надо им мешать!»

Заслуженный педагог и директор: руководящая уже 30 лет Силламяэской эстонской основной школой Наташа Кочергина говорит, что русские дети после эстонской школы не забывают свой родной язык и хорошо сдают госэкзамены. Заслуженный педагог и директор: руководящая уже 30 лет Силламяэской эстонской основной школой Наташа Кочергина говорит, что русские дети после эстонской школы не забывают свой родной язык и хорошо сдают госэкзамены. ©Фото: Марек Паю

Педагог со стажем Наташа Кочергина уверена, что переход на эстонский язык обучения пройдет успешно.

Директор Силламяэской эстонской основной школы Наташа Кочергина 21 февраля получила из рук президента Эстонии Алара Кариса орден Белой звезды IV степени – за содействие изучению эстонского языка и культуры в иноязычном городе. После награждения директор школы и педагог с большим стажем пришла в редакцию «МК-Эстонии», чтобы поговорить об образовании в Эстонии и своем пути решения проблем.

В начале интервью директор призналась: «Я так волновалась, что руки до сих пор еще трясутся».

– Была ли награда ожидаемым или неожиданным событием?

– Скорее всего, неожиданным. Это стало для меня сюпризом. Когда журналист из Põhjarannik позвонил поздравить, у меня в кабинете уже сидели другие журналисты, которые ждали, когда сообщат о награждении. Я сначала не очень поняла, с чем меня поздравляют. Я только сидела, слушала и толком не могла ничего сказать.

Тридцать лет и четыре года

– Сколько лет вы уже в школе?

34.

– Вы родом из Силламяэ?

– Нет. Я до этого жила возле Чудского озера, в Муствеэ. А родилась я вообще в Лууа, это недалеко от Паламузе.

– Откуда и Оскар Лутс?

– Да. И перед школой мы переехали в Муствеэ. Мама у меня – эстонка, папа – русский, но он тоже знает прекрасно эстонский. Дома говорили на обоих языках. С мамой – на эстонском, с папой – на русском или на эстонском.

Училась я в эстонской школе. Окончила школу, поступила в Таллиннский педагогический институт имени Эдуарда Вильде на учителя русского языка и литературы.

– А почему вы выбрали именно эту специальность?

– Тогда казалось, что это… ну, не знаю (смеется)… самый подходящий, что-ли, вариант. Так получилось.

– Какой это был год, помните?

– Да… 1982-й, по-моему. Потому что в 1987‑м я закончила институт. А в 1986‑м году я вышла замуж, и муж работал и жил в Силламяэ. Ну и год я ездила (из Таллинна в Силламяэ. – Прим.авт.), пока учебу не окончила. А когда получила диплом, поехала в город Силламяэ.

В это время в Силламяэ учителей русского языка было много и без меня (смеется), поэтому мне предложили работать учителем эстонского языка в русской школе. И так как у меня два родных языка, русский и эстонский, то это было мне намного легче и проще.

Так я и стала работать учителем эстонского языка. А в 1993 году открыли эстонскую школу в отдельном здании. До этого были эстонские классы в Силламяэской 4‑й школе, это было как бы эстонское отделение. И вот в 1993 году в городе открыли школу, и мне предложили попробовать себя в роли директора.

 

Много детей из русских семей

– Вы сразу согласились?

– Да, хотя была еще молоденькая, и дети были маленькими. Но посоветовалась с семьей и с директором школы, где я работала – Татьяной Николаевной Осипцовой. Она меня тоже поддержала и сказала: «Почему нет? Попробуй!» Так что поддержка была со всех сторон, и я решилась.

– Какими были ваши первые шаги на посту директора эстонской школы?

– Тогда школа была маленькой, в первый год у нас было всего 33 ученика. Располагались мы в здании садика, который немножко переделали под классы. Дети были в основном из эстоноговорящих семей. А затем с каждым годом стало все больше приходить детей из русскоязычных семей, и школа стала расти. Каждый год количество учеников увеличивалось, и в 1999–2000 г.г. уже это здание садика стало маленьким.

Тогда нам сделали пристройку. В 2002 году мы уже въехали в новое здание, и вот с тех времен мы работаем в этой школе.

Но с этой осени мы становимся государственной школой, и в связи с оптимизацией школьной сети города у нас в Силламяэ останутся две школы – Ваналинна и наша. Ваналинна останется в старом городе, а мы перезжаем в микрорайон, в здание гимназии. А гимназисты переезжают в Ida-Viru Kutsekeskus.

Так что в этом году нашей школе исполняется 30 лет. В связи с переездом в ближайшее время нас ждет много работы. Нужно все оборудование смотреть: что оставлять, что менять, что списывать. И, конечно, летом будет много дел.

 

Шаг за шагом

– Вы сказали, что очень много детей стало приходить в эстонскую школу. Как вы думаете, почему?

– У нас еще в 1994 году открылся рядом эстонский садик. И все строилось как бы по кирпичикам, чтобы после эстонского садика можно было пойти к нам в эстонскую школу. Детей из эстонских семей в принципе все же мало было, а сейчас – еще меньше. Ну вот как-то так понемножку и получилось.

– Если детям из русскоязычных семей нужна была поддержка, то как вы и школа помогали им, чтобы им было проще адаптироваться?

– Ну у нас работает группа продленного дня. То есть после окончания уроков они могут еще побыть в школе, сделать там домашние задания и еще пару часов пообщаться с учителем – уже в более свободной форме.

– Вы работали и в русской, и в эстонской школе. В чем разница между ними?

– Я очень мало что помню (смеется). В русской школе я работала два дня в неделю, и дети у меня были еще маленькими. Поэтому я приходила, проводила уроки и спешила домой к детям. Мне некогда было особо вникать в ситуацию. На таких условиях мы и договаривались, что работаю всего два дня. Мне это подходило. Детям тоже. И это было все же достаточно давно.

– Говорят, что многие русские дети после эстонской школы забывают родной язык. Это так?

– Я так не думаю. Очень многие наши дети выбирают в 9-м классе третьим экзаменом русский язык. То есть обязательные экзамены – эстонский и математика, а третий предмет – по выбору. И раз они выбирают русский и достаточно хорошо его сдают, значит, они его не забыли (смеется).

– Как вы думаете, Эстония справится с переходом на эстонский язык обучения?

(вздыхает) Я думаю, справится. Если это будет последовательный процесс, если ничего опять не изменится. Потому что даже у нас в городе настрой идет, и во всех садиках уже начинают заниматься на эстонском языке. В школе тоже в следующем году будет класс языкового погружения. Готовятся!

Я ничего не знаю про другие города, могу говорить только про наш город. Конечно, никто не говорит, что это будет легко. Сложно и с учителями. Но если делать все спланированно, я думаю, что все будет нормально.

– Интересно получается: в целом учителей по Эстонии не хватает, но в Нарве уже рапортовали, что они укомплектовали школу персоналом. Как так? В чем секрет?

– Ну у нас тоже учителя все есть. К учителям тоже нужен свой подход. Одно дело – объявления в газете. Но, оказывается, очень большую роль играют и личные контакты. Если даже человек просто позвонит и поинтересуется, можно уже как-то с ним поговорить, его позвать хотя бы посмотреть, а там уже решить. До сих пор удавалось уговаривать (смеется). Так что у нас нормально сейчас с учителями.

 

Возможности мотивации

– Если бы вы работали в таллиннской школе, что бы вы сделали, чтобы решить вопрос нехватки учителей?

(задумывается) Я не знаю возможностей Таллинна. У нас там есть свои плюсы: плюс 30% зарплата, город дает жилплощадь, если надо. И это все можно предложить при собеседовании.

– Сейчас вот говорят, что так как учителей не хватает, то могут в школы прийти люди, у которых нет высшего педагогического, зато есть знание эстонского. Как вы думаете, обязательно ли нужно наличие педагогического образования? Или достаточно, если человек любит детей, знает, как к ним найти подход, знает свой предмет?

– Это очень, конечно, хорошо, если человек любит детей. Но все же надо и педагогическое образование.

Но здесь важны все компоненты. Например, к нам приехала учительница, она полностью соответствовала всем критериям, но не смогла найти контакт с детьми. В итоге не очень долго у нас проработала и уехала.

Так что если у человека на данный момент нет образования, но есть возможность и желание идти учиться, то я думаю, что надо начинать. Идти в магистратуру или пройти хотя бы педагогические курсы… Это все равно надо, пусть и не сразу, но надо. Особенно если видно, что человек с работой справляется, и она ему подходит, то можно и при поступлении предоставить ему особые права.

Просто иногда жаль, если знаешь, что человек учится на специальности, связанной с педагогикой, но он уже наперед знает, что в школе работать не будет, а ему просто магистратуру надо пройти. Я знаю, что такие есть. У них есть свободное время, они хотят получить степень магистра, но в школе работать точно никогда не будут. А тот, кто мог бы и хотел бы работать в школе, из-за этого не сможет закончить свое образование.

 

Продолжение читайте на следующей странице >>>

1/2
Оцените материал
5
(3 )

Похожие материалы

Последние новости

События

Потребитель

Рекомендуем

За рубежом

Здоровье

Бульвар