Четверг, 17 ноября 2011 07:00

Переход на эстонский язык обучения: только 8% учеников понимают на уроках всё

Снимок носит иллюстративный характер. Фото: Мария КаруПо итогам опроса, проведенного «МК-Эстонией» в двух таллиннских и одной нарвской гимназии, две трети учеников признались, что к переходу на эстонский язык обучения в пропорциях 60 на 40 отнеслись отрицательно. Положительно оценивает нововведение только 1 из 5 учащихся, остальные заявили, что им все равно.

Только 8% гимназистов сказали, понимают на уроках абсолютно все, что говорят на эстонском языке. Каждый третий понимает только половину, а 1 человек из 10 признается, что совершенно ничего непонятно.

По оценке самих учащихся, только каждый пятый учитель полностью справляется с ведением урока на эстонском языке. Причем некоторые десятиклассники отметили, что у них в школе есть учителя-эстонцы, которые вообще не говорят и даже не понимают по-русски.

В общей сложности 72% признались, что

{jb_quote}

во время уроков на эстонском языке учителя часто (58%) или изредка (14%) переходят на русский язык, чтобы лучше объяснить материал.

{/jb_quote}

Негативную оценку работе учителей (совсем не справляются с преподаванием на эстонском) дали только 6% учащихся.

Самыми сложными предметами для изучения не на русском языке ученики называют историю Эстонии и биологию. На порядок меньше трудностей возникает с географией и эстонской литературой. Любопытно, что изучать на эстонском обществоведение, по данным опроса, получается проще, чем музыку или искусство. Из других предметов также назывались английский язык и химия.

Большая часть десятиклассников сказала, что не желания бросить учебу из-за реформы образования у них не возникало.

Всего было опрошено 88 учеников из трех гимназий.

Полная версия статьи и все результаты опроса – в еженедельнике «МК-Эстония».

Оцените материал
0
(0 )

Последние новости

События

Потребитель

Рекомендуем

За рубежом

Здоровье

Бульвар