Четверг, 18 октября 2012 16:08

Понимание законов и для многих эстонцев является непростой задачей

Последняя перепись населения показала, что в Эстонии проживает 383 062 человека (почти 30% от всего населения), которые считают своим родным языком русский.

Несмотря на то, что уровень владения эстонским языком среди русскоязычных людей неизменно растет из года в год, все равно, к сожалению, есть много тех, кто не владеет эстонским даже на самом низком уровне. И поэтому с пониманием законов на эстонском у них тоже могут возникнуть серьезные проблемы.

Чтение, а главное – понимание законов и для многих эстонцев является непростой задачей. К сожалению, тексты законов становятся все более сложными и специфическими и человеку, не имеющему юридического образования, довольно сложно бывает разобраться во всех нюансах.

Поэтому новость, что государство не желает переводить законы на русский язык, в очередной раз показывает, что

красивые интеграционные программы не имеют ничего общего с реальной жизнью

и нужны только для отчетов перед разными международными организациями.

Если для государства важно, чтобы все люди были бы полноценными членами общества и как минимум уважали бы Эстонию, то в его интересах должно быть всестороннее информирование всех жителей о принципах и механизмах работы, а также ценностях и традициях государства на понятном языке.

Всестороннее информирование касается не только законов, прав и обязанностей. Это и информация, например, о правах потребителя, об использовании товаров и услуг и т.д.

В принципе есть прецеденты, когда некоторые организации добровольно переводили ту или иную информацию на русский. Например, город Таллинн в 2009 году перевел на русский язык аннотации к наиболее популярным лекарственным препаратам. Для всех будет полезно, если такая практика будет применяться и в других сферах жизни.

Оцените материал
0
(0 )

Последние новости

События

Потребитель

Рекомендуем

За рубежом

Здоровье

Бульвар